Sanzhuang de gu niang ( Chinese version of Casting my Lasso to the sky)
After my earlier post on my son, Charles's Yodeling practices, I did a check on my old neighbors (We 've since moved).. Found out that actually none of them were affected by the racket we made when we had our family 'yodeling' fun sessions back then.
I'm concluding this because none showed any sign of hearing disability especially when I went....
" Ayoh! Aunty..so long didn't see you ..you still look same same...so young!"
K@nn*h! Not only were they not deaf but were somehow so quick in responding "No la...I put on weight liao" obviously fishing for more compliments from leempek! Hahaha!
7 comments:
so keng...but why he walk here and there?
Joze,
My cowboy son probably forgot where he parked his horse kua...so walking left to right and right to left looking for it! hahahaha!
yea...i was gonna ask you why is charles walking here and there...now i know why..muahaha..
=.=" i was suprise that he got a nice voice u noe? haha..
haha so where is his horse?
TSP,
Actually during younger days,he used to finish a whole song standing on same spot... I taught him not to do that but move around on stage.."Like that if ppl want to throw rotten eggs also susah get u lor" I said.....hahaha!
Wenzi,
Heard of that malay song called "Kuda Ku Lari"? hahaha!
hahaha...throw rotten eggs..i dont think so la...throw flowers got la..he sung son well...esp the part..when he yo de leee loooooo..
his voice is quite nice ;D
Post a Comment